Что понимается под структурой языка. Системно-структурная организация языка, уровни (ярусы) языковой структуры

26.09.2019

Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставлении друг другу, т.е. в системе. Взаимосвязь элементов языка заключается в том, что изменение или выпадение одного элемента, как правило, отражается на других элементах языка (например, в фонетической системе древнерусского языка падение редуцированных вызвало перестройку всей его системы консонантизма, формирование категорий глухо- сти/звонкости и твердости/мягкости).

Структурную сложность системы языка ученые осознавали давно. О системном характере языка говорил еще В. Гумбольдт: «В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого». Однако глубокое теоретическое осмысление системности языка появилось позднее, в трудах швейцарского ученого Ф. де Соссюра. «Никто столь ясно, как Соссюр, не осознал и не описал системной организации языка», - писал Э. Бенвенист . Язык, по Соссюру, - «система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только от одновременного наличия других» . Поэтому, - заключает Соссюр, - «все части этой системы должны рассматриваться в их синхронической взаимообусловленности» . Каждый элемент языка должен изучаться с точки зрения его роли в системе языка. Так, например, в русском языке, утратившем двойственное число, множественное число стало обладать иным значением, нежели в словенском, где категория двойственного числа еще сохраняется.

В языкознании долгое время термины система и структура употреблялись как синонимы. Однако позднее, с развитием структурной лингвистики произошло их терминологическое разграничение. Под системой стали понимать внутренне организованную совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом (т.е. в этом определении учитываются следующие базовые понятия: «совокупность», «элемент», «функция», «связи»), а под структурой - внутреннюю организацию этих элементов, сеть их отношений. Именно система определяет наличие и организацию языковых элементов, поскольку каждый элемент языка существует в силу его отношений к другим элементам, т.е. система является структурообразующим фактором, ибо нет системы без структурной соотнесенности элементов. Образно говоря, структуру языка можно уподобить скелету человека, а систему - совокупности его органов. В этом смысле вполне правомерно говорить о структуре системы. В отечественном языкознании, а также в ряде зарубежных школ разграничение понятий системы и структуры языка часто опирается на характер отношений их элементов. Элементы структуры связаны друг с другом синтагматическими отношениями (ср. принятое в лингвистике словоупотребление структура слова , структура предложения и т.д.), а элементы системы связаны парадигматическими отношениями (ср. система падежей , система гласных и т.д.).

Идея системности языка получила развитие в разных лингвистических школах. Большую роль в разработке учения о системности языка сыграла Пражская лингвистическая школа, в которой система языка характеризуется прежде всего как система функциональная, т.е. как система средств выражения, используемых для определенной цели. В Пражской лингвистической школе был выдвинут и тезис о языке как системе систем. Этот тезис получил в дальнейшем разную интерпретацию: согласно одной точке зрения, система языка представляет собой систему уровней языка, каждый из которых также является системой; согласно другой - система языка - это система функциональных стилей (подъязыков), каждый из которых тоже система.

Существенный вклад в развитие идеи системности языка внесло и отечественное языкознание, развивавшее учение о единицах языка, их системных связях и функциях, разграничении в языке статики и динамики и т.д.

Современные представления о системности языка связаны прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях, так как языковая система, как и любая другая, имеет свою структуру, внутреннее строение которой определяется иерархией уровней.

Уровни языка - это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования. Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный, лексический, морфологический и синтаксический. Некоторые ученые выделяют также морфонологический, словообразовательный и фразеологический уровни. Существуют, однако, и другие точки зрения на систему уровней языка. Согласно одним из них, уровневая организация языка более сложная, она состоит из таких ярусов, как гипофонемный, фонемный, морфемный, лексемный, семемный и т.д. Согласно другим - она более простая, состоящая всего из трех ярусов: фонетического, лексикограмматического и семантического. А при рассмотрении языка с точки зрения «плана выражения» и «плана содержания» - только из двух ярусов: фонологического (план выражения) и семантического (план содержания).

Каждый из уровней языка обладает своими, качественно отличными единицами, имеющими разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка. В соответствии с законом структурного соотношения уровней языка единица вышележащего уровня строится из единиц нижележащего уровня (ср. морфемы из фонем), а единица нижележащего уровня реализует свои функции в единицах вышележащего уровня (ср. морфемы в словах).

В большинстве языков мира выделяются следующие единицы языка: фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение. Кроме этих основных единиц, в каждом из уровней (ярусов) выделяется ряд единиц, различающихся степенью абстракции, сложности, например, на фонетическом ярусе - фонетический слог, фонетическое слово, речевые такты, фонетические фразы и т.д. Звуковые единицы языка являются односторонними, незначимыми. Это кратчайшие единицы языка, получаемые в результате линейного членения речевого потока. Их функция состоит в формировании и различении звуковых оболочек двусторонних единиц. Все остальные единицы языковых ярусов являются двусторонними, значимыми: все они обладают планом выражения и планом содержания.

В структурной лингвистике классификация единиц языка основана на признаке делимости/неделимости, в связи с чем выделяются предельные (далее неделимые) единицы языка (например, фонема, морфема) и непредельные (например, группофонемы, аналитические формы слова, сложные предложения).

Конкретные представители одной и той же единицы языка находятся между собой в парадигматических и синтагматических отношениях. Парадигматические отношения - это отношения в инвентаре, они позволяют отличать одну единицу данного типа от всех других, поскольку одна и та же единица языка существует в виде множества вариантов (ср. фонема/алло- фон; морфема/морф/алломорф и т.д.). Синтагматические отношения - это отношения сочетаемостные, устанавливающиеся между однотипными единицами в речевой цепи (например, поток речи с фонетической точки зрения состоит из фонетических фраз, фонетические фразы - из речевых тактов, речевые такты - из фонетических слов, фонетические слова - из слогов, слоги - из звуков; последовательность слов в речевой цепи иллюстрирует их синтагматику, а объединение слов в различные группы - синонимические, антонимические, лексико-семантические - является примером парадигматических отношений).

В зависимости от своего назначения, функции в языковой системе единицы языка подразделяются на номинативные, коммуникативные и строевые. Номинативные единицы языка (слово, словосочетание) служат для обозначения предметов, понятий, представлений. Коммуникативные единицы языка (предложение) используются для сообщения о чем-либо, с помощью этих единиц происходит оформление и выражение мыслей, чувств, волеизъявлений, осуществляется общение людей. Строевые единицы языка (фонемы, морфемы) служат средством построения и оформления номинативных, а через них и коммуникативных единиц.

Единицы языка связаны между собой различными видами отношений, среди которых чаще всего встречаются парадигматические, синтагматические и иерархические. Причем отношения между единицами одного яруса языка и разных ярусов коренным образом отличаются друг от друга. В парадигматические и синтагматические отношения вступают единицы, принадлежащие к одному ярусу языка, например, фонемы образуют классы функционально тождественных звуков, морфемы - классы функционально тождественных морфов и т.д., т.е. это тип парадигматических вариантно-инвариантных отношений. В то же время в линейной последовательности фонемы сочетаются с фонемами, морфемы с морфами. В современной лингвистике синтагматические отношения сравниваются часто с логическими отношениями конъюнкции (отношения и ~ и), а парадигматические - с логическими отношениями дизъюнкции (отношения или ~ или). В иерархических отношениях (типа «состоит из» или «входит в») находятся единицы разных языковых уровней, ср.: фонемы входят в звуковые оболочки морфем, морфемы - в слово, слово - в предложение и, наоборот, предложения состоят из слов, слова - из морфем, морфемы - из фонем и т.д.

Уровни языка не являются изолированными ярусами, напротив, они тесно связаны между собой и определяют устройство языковой системы (ср., например, связь всех уровней языка в такой единице, как слово: разными своими сторонами оно принадлежит одновременно фонемному, морфемному, лексическому и синтаксическому уровням). Иногда в одной звуковой форме могут совпадать единицы разных уровней. Классическим примером, иллюстрирующим это положение, стал пример А. А. Реформатского из латинского языка: два римлянина поспорили, кто скажет короче фразу; один сказал: «Ео rus» ‘я еду в деревню’, а другой ответил: «1» ‘поезжай’. В этом латинском i совпадают предложение, слово, морфема и фонема, т.е. оно включает в себя все уровни языка.

Языкова я система - это постоянно эволюционирующая система, хотя разные ее уровни развиваются с неодинаковой скоростью (морфологический уровень языка, например, в целом оказывается более консервативным, чем лексический, который быстро реагирует на изменения в жизни общества), поэтому в языковой системе выделяется центр (морфология) и периферия (лексика).

Материалистический подход к проблеме происхождения языка Концепция Ф. Энгельса.

Материалистическое осмысление проблемы происхождения языка дал Ф. Энгельс в своем известном фрагменте "роль труда в процессе превращения обезьяны в человека" (1876). Основной мыслью Энгельса является неразрывная внутренняя связь развития трудовой деятельности первобытного человеческого коллектива, развития сознания (и вообще психики) формирующегося человека и развития форм и способов общения. Общение развивается (и затем возникает язык) как необходимое следствие развития производственных и других общественных отношений в трудовой коллективе - у людей появляется что сказать друг другу - и в то же время служит опорой для возникновения высших форм психического отражения, для складывания человеческой личности: "Сначала труд, а затем и вместе с ним членораздельная речь явились двумя самыми главными стимулами, под влиянием которых мозг обезьяны постепенно превратился в человеческий мозг" . Эти мысли подробно развиты К. Марксом и Энгельсом также в "Немецкой идеологии".

С психологической точки зрения развитие психики первобытного человека под влиянием труда и общения не сводится только к развитию мышления, только к развитию форм осознания человеком окружающего мира: язык, в т. ч. в его первобытных формах, участвует в различных сторонах психической жизни, опосредуя не только мышление, но и восприятие, память, воображение, внимание, эмоциональные и волевые процессы, участвуя в мотивации поведения и т. п. Без языка невозможны присущие человеку формы познания мира и способы взаимоотношения с действительностью.

Системно-структурная организация языка, уровни (ярусы) языковой структуры.

Язык - это сложнейший механизм, а не прост омеханич. набор яз. элементов.: фонем, морфем, слов, предл. Язык можно сравнить с часовым механ., где все колесики взаимосвязагы, чтобы производить согл. действие: показывать время. Поэтому применяются термины "система" и "структура". Системой называется совок. связей и отн. между составл. его элементами, т.е. его единиц. В язык. принятно представлять язык как единство системы и структуры. Развитие и использ. языка для общения предполагает пост. взаимодей.струк. и сист., их саморегулирование. Структурой языка наз-ся совокуп. присущих ему единиц, категорий, ярусов, кот. реал-ся в единое целое на основе яз. отн. и зависимости. Система - это объект как целое, сост. из отд. взаимосвяз. частей,кот. составляют единство и целостность, а структура - понятие аналитич., она явл-ся атрибутом или же элементом ситсемы.


В качестве основных выделяются следующие уровни языка:

фонемный;

морфемный;

лексический (словесный);

синтаксический (уровень предложения).

Уровни, на которых выделяются двусторонние (обладающие планом выражения и планом содержания) единицы, называются высшими уровнямиязыка. Некоторые учёные склонны выделять лишь два уровня: дифференциальный (язык рассматривается как система различительных знаков: звуков или письменных знаков, замещающих их, - различающих единицы семантического уровня) и семантический, на котором выделяются двусторонние единицы.

В некоторых случаях в одной звуковой форме совпадают единицы нескольких уровней. Так, в русск. и совпадают фонема, морфема и слово, в лат. i "иди"- фонема, морфема, слово и предложение.

Единицы одного уровня могут существовать в абстрактной, или «эмической» (например, фонемы, морфемы), и конкретной, или «этической» (фоны,морфы), формах, что не является основанием для выделения дополнительных уровней языка: скорее имеет смысл говорить о различных уровнях анализа.

Качественные признаки ярусов языка показывают, что, помимо общего признака разложимости и синтези-руемости, характеризующего единицы каждого яруса, существуют явления языка, которые не могут быть отнесены к определенному ярусу. Кроме этого, в языке наблюдаются явления, которые не могут быть охвачены понятием яруса. Это такие явления, как такто-слоговая организация устной речи, тональная организация речи, графико-орфографическая и художественная организация письменной речи, явления фразеологии, лексикализации словосочетаний, явления стандартных формул-предложений (вроде формул приветствия, брани и т.п.), формы словообразования и др. Подобные явления относятся ко внеярусным и инвариантизируются и классифицируются особо.

Понятие «система» в языкознании тесным образом связано с понятием «структура». Структура в буквальном смысле этого слова есть строение системы. Вне систем структуры не существуют. Следовательно, системность - это свойство языка, а структурность - это свойство системы языка.

Строение, или структура языка обусловливается количеством выделяемых в нем единиц, их расположением в языковой системе и характером связей между ними. Языковые единицы неоднородны. Они различаются и количественно, и качественно, и функционально. Совокупности однородных единиц языка образуют определенные подсистемы, называемые ярусами, или уровнями.

Структура языка - это совокупность закономерных связей и отношений между языковыми единицами, зависящих от их природы.

Отношения - это такая зависимость языковых единиц, при которой изменение одной единицы не ведет к изменению других. Наиболее важными в структуре языка являются:

а) иерархические отношения , которые устанавливаются между неоднородными
единицами языка (фонемами и морфемами, морфемами и лексемами), когда
единица более сложной подсистемы включает в себя единицы низшие;

б) оппозитивные отношения , когда единицы или их свойства, признаки
противопоставляются друг другу (например, оппозиция согласных по
твердости-мягкости, оппозиция «гласные-согласные»).

Связи языковых единиц - частный случай их отношений. Связь - это такая зависимость языковых единиц, при которой изменение одной единицы вызывает изменения других. Ярким примером связи языковых единиц могут служить выделяемые в грамматике согласование, управление и примыкание.

Различаются иерархическая, горизонтальная и вертикальная языковая структура.

Иерархическая структура представляет собой систему уровней (ярусов): уровень фонем, уровень морфем, уровень лексем, синтаксический уровень. Между уровнями нет синтагматических и парадигматических отношений. Многоуровневое устройство языка соответствует структуре мозга, управляющего психическими механизмами речевого общения.

Мозг - это сложнейшая иерархическая структура, которая реализует управление, начиная с низших уровней до наивысших.

Горизонтальная структура отражает свойство языковых единиц сочетаться друг с другом. Горизонтальная ось языковой структуры представляет собой синтагматические отношения. Синтагматическими называют отношения единиц в речи в непосредственных линейных связях и сочетаниях в разных областях языковой системы. Синтагматические отношения особенно распространены в синтаксисе (ср.: синтагма, словосочетание, предложение). Важную роль в синтагматике играет валентность слова.

Валентностью (лат. Valentia - «сила») в широком смысле слова называется

способность языковой единицы вступать в связи с другими единицами определенного порядка. Подобно свойству атома образовывать известное число связей с другими атомами, слово способно вступать в связи с определенным числом слов других частей речи. Это свойство слов по аналогии со свойством атомов и было названо валентностью слова.

Первоначально исследовались валентные свойства глагола. В зависимости оттого, сколько необходимых участников (актантов) вступает в связь с глаголом при его употреблении, различают глаголы одновалентные (Отец спит ), двухвалентные (Учитель берет книгу ), трехвалентные (Друг дарит мне вазу ). Существуют глаголы с нулевой валентностью, то есть глаголы, которые не требуют при своем употреблении обязательных участников (Смеркается ).

Валентность может быть обязательная и необязательная. Обязательной, облигаторной называется валентность, когда употребление слова требует применения других слов-участников. Иногда эти слова-участники присутствуют в высказывании неявно, имплицитно, но их можно восстановить. Например, Мне нездоровится .

Под необязательной, факультативной валентностью понимается способность слова иметь связи со словами, которые не являются структурно необходимыми при употреблении данного слова. Употребление данного слова и при отсутствии таких слов-участников будет грамматически правильным: Быстро смеркается .

Вертикальная структура отражает связь языковых единиц с нейро­физиологическим механизмом головного мозга как источником своего существования. Вертикальная ось языковой структуры представляет собой па­радигматические отношения между единицами системы. Парадигматическими называются ассоциативно-смысловые отношения однородных единиц языка, в результате которых они объединяются в классы, группы, разряды, то есть в парадигмы.

Парадигматические отношения отражают внутренне заложенные, исторически выработанные свойства языковой единицы. Отражением парадигматических отношений являются системы спряжения глаголов, типы склонения имен существительных или прилагательных; многозначность, синонимия, гиперонимия, гипонимия в лексике. В лексике и морфологии парадигматические отношения наиболее развиты.

Парадигматические и синтагматические отношения являются существенной чертой всех единиц языка, что служит доказательством изоморфизма его системы. Изоморфизм есть свидетельство того, что в основе языка лежат определенные общие принципы и условия его организации. Именно поэтому единицы языка разных уровней обнаруживают известное сходство в материальной и идеальной природе, в своих отношениях между единицами одного уровня и единицами разных уровней.

В языкознании существует две модели строения языка: уровневая и полевая.

1. Уровневая модель системы языка.

Уровень языковой структуры - класс или сверхпарадигма языковых единиц, обладающих сходными признаками и одинаково относящихся к другим единицам. Учение о языковых уровнях разработано в американской дескриптивистике. Языковые уровни располагаются по отношению друг к другу по принципу восходящей или нисходящей сложности единиц. Отношения между уровнями языковой системы не сводимы к простой иерархии - подчинения или вхождения. По направлению от низших уровней языка к высшим возрастает количество единиц (морфем больше, чем фонем, а слов больше, чем морфем), увеличивается сложность строения единиц, возрастает сложность их парадигматических и синтагматических отношений, возрастает степень их вариативности.

Единицы низшего уровня в более высоком уровне не остаются прежними. Единицы более высокого уровня обладают новыми свойствами, которые нельзя вывести из свойств единиц нижнего уровня, так как они «включаются» в новые связи и отношения.

2. Полевая модель системы языка.

Главным принципом полевого моделирования системы языка служит объединение языковых единиц по общности их семантического и функционального содержания. Единицы одного и того же языкового поля отражают предметное, понятийное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Поэтому полевая модель представляет диалектическую связь между языковыми явлениями и внеязыковым миром. Теория языкового поля разрабатывается в трудах Александра Матвеевича Пешковского, анлийского - Питера Роже, немецких ученых Франца Дорнзайфа, Рудольфа Халлига, Иоста Трира, Гюнтера Ипсена, Вальтера Порцига, швейцарского- Вальтера Вартбурга, Юрия Николаевича Караулова, Александра Владимировича Бондарко.

В полевой модели языка выделяется ядро и периферия . Ядро поля образуют единицы, наиболее пригодные для выполнения функций поля. Они частотны,

однозначны, характеризуются определенными и достаточно четкими признаками. Периферию образуют многозначные, стилистически закрепленные, редко употребляющиеся единицы. Они обладают менее определенными, более индивидуальными и потому нечетко выраженными признаками поля. Периферийные единицы, как правило, являются экспрессивными образованиями.

Граница между ядром и периферией нечеткая, размытая. Переход от ядра к периферии осуществляется постепенно, поэтому выделяется несколько пери­ферийных зон поля: околоядерная, заядерная; ближняя, дальняя и крайняя периферия.

Полевая модель языка позволяет:

а) выразить универсальное свойство языка, общий принцип его организации и
развития;

б) представить язык как образование, где диалектически сочетаются дискретность и недискретность (от лат. Discretus - «прерывистый, состоящий из отдельных частей»), общее и частное;

в) объединить в единое целое соответствующее норме, стилистически нейтральное ядро и аномальную, стилистически маркированную периферию.

Полевая модель системы языка хорошо соотносится с современными нейролингвистическими теориями, разрабатывающими проблемы устройства и функционирования коры головного мозга человека. Установлено, что «упаковка» и «хранение» языка в мозгу человека также осуществляется по принципу поля. Есть парадигматические группировки языковых единиц, типовые синтагматические блоки-схемы, эпидигматические гнезда. За каждый блок «отвечает» специализированный речевой центр левого полушария коры головного мозга: зона Брока - за производство речи, зона Вернике - за понимание и восприятие чужой речи, перед зоной Брока находятся центры синтагматики; в затылочной части, за зоной Вернике - центры парадигматики.

В зависимости от принципа структурирования различают несколько типов языковых полей:

1. Семантический принцип положен в основу лексико-семантических, лексико-
фразеологических и лексико-грамматических полей, где языковые единицы
группируются на основе общности выражаемого ими значения. Например, в
лексико-семантическое поле объединяются слова со значением родства; в
лексико-грамматическое поле - слова с грамматическим значением женского
рода.

2. Функциональный принцип предполагает объединение языковых единиц по
общности выполняемых ими функций. Выделяются функционально-
грамматические и функционально-стилистические поля. Например, к
функционально-грамматическому относится залоговое поле; к функционально-
стилистическому - фонетические, лексические и грамматические средства
создания научного стиля.

3. Комбинацией двух первых принципов является функционально-семантический принцип, по которому моделируются функционально-семантические поля (бытийности, фазисности, аспектуальности, таксисности).

Главное достоинство полевой модели системы языка в том, что она дает возможность представить язык как систему систем, между которыми происходит взаимодействие. В результате такого подхода язык предстает как функционирующая система, в которой происходят постоянные перестройки элементов и отношений между ними.

1. Понятие о системе и структуре языка

Сохранность языка объясняется устойчивостью его звукового и грамматического строя. Другими словами, устойчивость языка опирается на его системность и структурность .

Термины система и структура нередко заменяют друг друга, но они совпадают не во всех значениях.

В «Толковом словаре русского языка»: слово система (греч. происх., букв. «целое из составных частей»), слово структура (лат. происх., «строение, расположение»)

Система и структура языка подразумевают, что язык имеет внутренний порядок , организацию частей в единое целое .

Системность и структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон. Под структурой понимается единство разнородных элементов в пределах целого. Система – это единство однородных взаимообусловленных элементов.

Для языка типична сложная структура взаимосвязанных и разнородных элементов. В структуру языка входят разные элементы и присущие им функции. Ее образуют следующие уровни (ярусы ):

Ø фонетический ,

Ø морфологический ,

Ø лексический ,

Ø синтаксический ,

Ø (текстовый ),

Ø (культурный ).

Представление о последних двух уровнях/ярусах введено в научный обиход сравнительно недавно, однако не все ученые придерживаются мнения, что эти уровни следует рассматривать в рамках лингвистического анализа языковой системы. Действительно, эти два уровня/яруса выводят нас за пределы собственно языковой системы в традиционном лингвистическом смысле и связывают язык непосредственно с социумом и культурой, в которых язык функционирует.

2. Единицы языка (элементы уровней) и их функции

Единицами фонетического яруса являются фонемы (звуки ) – материальные воплощения языка; они реализуют две основные функции: перцептивную (функцию восприятия) и сигнификативную, или дистинктивную (способность различать значимые элементы языка – морфемы, слова, предложения, ср.: тот, рот, кот, стал, стол и т.п.).

Единицы морфологического яруса – морфемы – выражают понятия:

а) корневые (вещественные ), ср.: [-стол-] [-зем-] и т.п.;

б) некорневые 2-х видов: значения признаков , ср.: [-ость], [без-], [пере-], и значения отношений , ср.: [-у], [-ишь] и пр., например, сиж-у, сид-ишь, стол-а, стол-у.

Это – семасиологическая функция выражения понятий, но не называния . Морфема не называет, только слово обладает номинативной функцией. Называя что-либо, мы превращаем морфему в слово. Например, корень красн- выражает понятие определенного цвета, но краснота (существительное) называет явление. Поэтому считается, что морфема как мельчайшая значимая единица языка обладает значением, но это значение – связанное, оно реализуется только в сочетании с другими морфемами. Правда, это утверждение в полной мере справедливо для аффиксов, и лишь частично справедливо для корневых морфем (см. приведенный выше пример).

Единицы лексического уровня – лексемы (слова) – называют вещи и явления действительности, они выполняют номинативную функцию. Лексический уровень системы языка особенный в том смысле, что его единицы считаются основными единицами языка. На лексическом уровне наиболее полно представлена семантика . Изучением лексического состава языка занимается целый ряд лингвистических дисциплин: лексикология , фразеология , семантика , семасиология , ономастика и др.

Единицы синтаксического уровня – словосочетания и предложения – выполняют коммуникативную функцию, то есть необходимы для общения. Этот уровень называют еще конструктивно-синтаксическим или коммуникативно-синтаксическим . Можно сказать, что основной единицей этого уровня является модель предложения . Вопросами изучения предложения занимается синтаксис .

Элементы всех уровней в языке образуют единство, которое выражается в том, что каждая низшая ступень является потенциально следующей высшей и, наоборот, каждая высшая ступень состоит как минимум из одной низшей. Например, предложение может состоять из одного или более слов, слово – из одной морфемы или более, морфема – из одной фонемы или более.

Языковые единицы формируются на более низком уровне, а функционируют на более высоком.

Например, фонема строится на фонемном уровне, но функционирует на морфемном уровне как смыслоразличительная единица.

Это свойство языковых единиц связывает уровни языка в единую систему.

В пределах каждого уровня/яруса языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического) его единицы образуют свою отдельную систему, то есть все элементы данного уровня выступают как члены системы. Системы отдельных ярусов языковой структуры образуют общую систему данного языка.

3. Основные типы отношений между единицами языка.

Чтобы говорить об отношениях между единицами языка, необходимо ввести и определить следующие понятия: единицы языка , категория языка , уровень /ярус , языковые отношения .

Единицы языка – его постоянные элементы, отличающиеся друг от друга строением, назначением и местом в системе языка.

По своему назначению единицы языка делятся на:

Ø Номинативные – слово (лексема)

Ø Коммуникативные – предложение

Ø Строевые – фонемы и морфемы, формы слов и формы словосочетаний

Категории языка – группы однородных единиц языка; категории объединяются на основе общего категориального признака, обычно семантического. Например, в русском языке имеются категории времени и вида глагола, падежа и рода, категории собирательности, одушевленности и др.

Уровень (ярус ) языка – совокупность однотипных единиц и категорий языка: фонетических, морфологических, лексических, синтаксических.

Языковые отношения – взаимосвязи между ярусами и категориями языка, его единицами и их частями.

Основные типы отношений между единицами языка: парадигматические , синтагматические и иерархические .

Парадигматические отношения (греч. paradigm – пример, образец) – это отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. Элементы, состоящие в парадигматических отношениях, составляют класс однотипных явлений. Парадигматические отношения – это отношения выбора.

Например, на парадигматику опираются система согласных, система склонения, синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позволяют выбрать нужную единицу, а также образовывать слова, их формы по аналогии с уже имеющимися в языке, например, падежные формы одного слова, синонимические ряды.

Синтагматические отношения объединяют единицы в их одновременной последовательности. Это отношения единиц, расположенных линейно, например, в потоке речи. На синтагматических отношениях строятся морфемы как сочетания фонем, слова как совокупности морфем и слогов, словосочетания и предложения как совокупности слов, сложные предложения – как совокупности простых предложений.

Иерархические отношения связывают уровни языка между собой, это отношения структурно более простых единиц к более сложным (вспомните: единицы формируются на более низком уровне, а функционируют на более высоком).

Все эти типы отношений в системе языка не изолированы, они в той или иной степени определяют друг друга.

4. Фонология. Основные понятия фонологии

Первоначально звуки речи определялись как звуковые образования, которые соответствовали буквам: буквы «произносились», они были «твердыми» и «мягкими», «гласными» и «согласными». С развитием языкознания в XIX веке дало возможность по иному посмотреть на соотношение букв и звуков, поскольку к этому времени накопился достаточный материал по сопоставлению звуков современных и древних языков, а также звуков родственных языков.

Звуки речи имеют сложную природу, поэтому в рамках языкознания со временем выделились отдельные фонетические дисциплины, которые изучают различные аспекты звуков речи: фонетика фонология (функциональная фонетика).

Фонетика изучает звуковой строй языка: звуки речи и правила их сочетания в слова в потоке речи, инвентарь звуков языка, их системные свойства, звуковые законы. В сферу интереса фонетики входят также слог, ударение, интонация.

Как природное явление звук речи может рассматриваться в трех аспектах:

Ø акустическом (изучается акустикой речи );

Ø артикуляционном (артикуляционная фонетика );

Ø функциональном (фонология ).

Фонология изучает звуки речи в их функциональном, или социальном аспекте. Здесь важно не физическое качество звуков речи. Но их функции в системе языка.

Звуки речи с этой точки зрения представляют собой способ материализации морфем и форм слова, выступающих как единство звучания и значения.

Многоаспектность звука речи вызвала неоднозначность основных фонетических терминов звук речи и фонема .

Звук речи – акустическое явление, артикуляционный комплекс, необходимый для произнесения конкретного звука, единица звуковой системы языка.

Фонема – мельчайшая единица языка, она не имеет собственного значения и служит лишь для различения звуковых оболочек слов. Это звуковая единица языка, т.е. звук речи в системе фонем данного языка. Количество фонем в языке невелико, в любом языке мира оно ограничивается двузначным числом.

Описание единиц фонетического уровня началось давно, еще до становления лингвистики как науки. К настоящему времени этот уровень языковой системы может считаться предельно описанным. Как уже говорилось, характеристикой единиц фонетического уровня занимаются фонетика (акустическая и артикуляционная) и фонология (функциональная фонетика).

Создателем учения о фонеме является Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Он заложил основы фонологии. Его учение основывается на двух базовых положениях:

Ø фонема – совокупность артикуляционных и акустических представлений;

Ø фонемы сами по себе значения не имеют, но и они выполняют смыслоразличительную функцию (сигнификативную).

Идея фонемы была подхвачена другими учеными. Представитель пражской лингвистической школы, русский ученый Николай Сергеевич Трубецкой в 1939 г. написал книгу «Основы фонологии». С этого момента фонология становится отдельной лингвистической дисциплиной.

Для Николая Сергеевича Трубецкого и других ученых Пражской лингвистической школы фонема является единицей противопоставления , способной различать морфемы или слова.

Ядро фонологической концепции Трубецкого – смыслоразличительная функция фонемы. Звуки объединяются в фонемы не по артикуляционной или акустической близости, но по функциональной общности . Если в зависимости от позиции в слове звуки произносятся по-разному, но выполняют одну и ту же функцию, образуют одни и те же слова, они рассматриваются как разновидности одной и той же фонемы. Следовательно:

Ø фонема – кратчайшая языковая единица, служащая для различения материальной оболочки слова и морфем;

Ø фонема – сложная звуковая единица, совокупность разных акустических и артикуляционных свойств, которая по-разному проявляется в звуковой цепи и по-разному выполняет сигнификативную функцию.

Центральное понятие учения Николая Сергеевича Трубецкого – фонологические оппозиции , звуковые противопоставления, способные дифференцировать значении слов данного языка. Например, противопоставление согласных по признаку звонкости/глухости в русском языке.

Фонологические оппозиции образуют фонологические системы конкретных языков.

Во всех языках мира всего 12 пар дифференциальных признаков (ДП). Для разных типов звуков характерны разные пары ДП. Например, для гласных характерны подъем, ряд, лабиализация. В разных языках пары ДП различны, существует определенный набор ДП для фонем данного национального языка. Например, в русском языке ДП долгота/краткость гласных не “работает”, т.е. не является существенным, а в английском это признак различает смыслы, т.е. является существенным, ср.:

Ø русский: звонкость/глухость, шумность/сонорность, твердость/мягкость, переднеязычность/заднеязычность;

Ø английский: долгота/краткость, лабиальность/нелабиальность;

Ø французский: носовой/неносовой и пр.

Каждая фонема представляет собой пучок дифференциальных признаков , которые отличают фонемы друг от друга и способствуют распознаванию слов и морфем. У фонем имеются также и несущественные (неинтегральные ) признаки, которые не используются для разграничения фонем языка.

Условия, в которых произносятся фонемы, называются позициями .

Понятие фонемы тесно связано с понятием позиции , т.е положения звука в слове или морфеме. Выделяют сильные позиции, в которых фонема реализует все свои дифференциальные признаки, и слабые, в которых некоторые из этих признаков утрачиваются. Систему сильных и слабых позиций в русском языке можно представить следующим образом.

В сильной позиции фонема реализует все свои дифференциальные признаки, в слабой – нейтрализует (утрачивает) некоторые из них.

Фонемы выступают в вариантах и вариациях .

Вариация – это позиционная разновидность одной и той же фонемы (ми р – жи р ).

Варианты – это общие позиционные разновидности разных фонем (роз – рос ).

Только в сильных позициях выявляется система фонем данного языка.

Все фонемы конкретного языка образуют его фонологическую систему , т.е они взаимосвязаны, взаимообусловлены и объединяются общей смыслоразличительной функцией.

Фонетические системы разных языков различаются:

Ø количеством фонем (английский – 44, русский – 41, французский –35, немецкий – 36);

Ø соотношением гласных и согласных (русский – 6 гласных:: 35 согласных; английский – 12 гласных:: 8 дифтонгов:: 17 согласных; французский – 18 гласных:: 17 согласных; немецкий – 15 гласных:: 3 дифтонга:: 18 согласных);

Ø специфическими законами сочетаемости фонем в потоке речи (в разных языках (в русском языке, несмотря на небольшое количество гласных фонем, их встречаемость в речи составляет почти половину фонемного состава).

5. Основные фонологические школы

Дальнейшая разработка идей Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ и Николая Сергеевича Трубецкого в России привела к образованию основных фонологических школ: Московской (МФШ) и Ленинградской (ЛФШ).

Представители МФШ (Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский, В.Н, Сидоров и др.) рассматривают фонему как кратчайшую звуковую единицу, являющуюся элементов звуковой оболочки значимых единиц языка (лексем и морфем). В основе концепции МФШ лежит понятие позиции , т.е условий употребления и реализации фонем в речи (см. выше). Здесь сильная позиция рассматривается как благоприятная для выявления функций фонем, а слабая – как неблагоприятная. Фонемы выполняют две функции: узнавания (перцептивная) и различения (сигнификативная). В зависимости от функции в одних и тех же слабых позициях будут проявляться совершенно разные результаты: перцептивно слабая позиция дает вариации, а сигнификативно слабая – варианты.

ЛФШ (Л.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, Н.И. Матушевич и др.) рассматривает фонему как звуковой тип , связанный с конкретными фонетическими представлениями. По мнению ЛФШ, фонема – это не только пучок дифференциальных признаков, но конкретная звуковая единица.

Теоретические разногласия МФШ и ЛФШ связаны именно с этим различием в понимании фонемы. Так, в словах дуб, роз, пруд и т.д. представители первой школы увидят варианты фонем [б], [з], [д], а представители второй – фонемы [п], [с], [т]. С точки зрения МФШ мягкие звуки , , не являются самостоятельными фонемами, поскольку никогда не встречаются в одинаковых с твердыми звуками позициях, а с точки зрения ЛФШ – это фонемы, акустически отличные от твердых.

Однако, общим во взглядах этих двух фонологических школ является то, что они

Ø признают социальную природу фонемы;

Ø опираются на связь фонетики и фонологии;

Ø рассматривают фонему как единицу языка;

Ø исходят из наличия фонологической системы конкретного языка и ее исторической изменчивости.

6. Грамматика. Основные грамматические традиции

Морфология и синтаксис являются частями грамматики – науки о грамматическом строе языка , под которым понимаются:

Ø способы и средства изменения лексических единиц (морфология);

Ø построение предложений из лексических единиц в речи соответственно выражаемой мысли.

Морфология – это учение о грамматической форме слова и его структуре. Морфология занимается изучением единиц морфологического уровня. Она предлагает классификации морфем, описывает их характеристики и законы функционирования в языке.

Синтаксис – учение о правилах сочетаемости единиц в предложении и отношениях между ними. Изучает способы построения словосочетаний и предложений.

Современные положения грамматической теории испытали на себе большое влияние греко-латинской традиции, так как древние ученые внесли большой вклад в разработку грамматических проблем.

Платон пытался классифицировать части речи на логической основе, он выделил имя и глагол. Глагол – это то, что относится к действиям, имя – обозначение того, кто совершает это действие.

Аристотель исследовал структуру предложения. Он считал, что в предложении выражается мысль. Кроме того, Аристотель занимался анализом частей речи: имени, глагола и союза. Он ввел понятие падежа имени или глагола, под которым понимал косвенные формы этих частей речи.

Во 2-м веке до н.э. в Древней Греции была создана Александрийская грамматическая школа, представителями которой являются Аристарх Самофракийский, Аполлоний Дискол, Дионисий Фракиец. Александрийцы определяют слово как наименьшую значимую часть связной речи, а предложение – как соединение слов, выражающее законченную мысль. Этой школой подробно разработано учение о частях речи. Дионисий выделял 8 частей речи: имя, глагол, наречие, причастие, местоимение, артикль, предлог, союз. Аполлоний изучал синтаксические свойства и функции частей речи. Но александрийцы еще не дошли до понимания необходимости анализа морфологической структуры слова.

Римская грамматика в целом следовала правилам греческой грамматики, используя их для анализа латинского языка. Разработка грамматики латинского языка стала очень важна в Средние века, когда латинский язык становится языком религии, науки и образования.

В XVII-XVIII веке появляются разработки в области грамматических различий европейских языков (английского, французского, немецкого, русского). «Российская грамматика» Михайло Васильевича Ломоносова появилась в 1757 г.

В развитии лингвистической мысли XVII века особое положение занимает так называемая «Общая и рациональная грамматика», или грамматика Пор-Рояля., написанная аббатами монастыря Пор-Рояль А. Арно и К. Лансло. Философскую основу этой грамматики составляют идеи Рене Декарта, подчеркивавшего всесилие человеческого разума, который должен служить критерием истины.

Целью Грамматики Пор-Рояля являлось изучение логических принципов , лежащих в основе всех языков мира, т.е. существование языка исследовалось в точки зрения способности выражения логически правильной мысли. Авторы исходили из отождествления логических и языковых категорий и ставили своей задачей выявление универсальных категорий, встречающихся во всех языках.

Универсальные грамматики, созданные на материале разных языков – это, по существу, попытка осмыслить структуру языка.

Грамматика как лингвистическая наука изучает форму и содержание, строение и функционирование грамматических единиц и категорий. Сложная природа грамматических единиц и категорий привела к возникновению различных подходов к их изучению. Эти подходы лежат в основе классификации типов грамматик. Основные типы грамматик:

Ø формальная грамматика изучает, прежде всего, грамматические формы, их строение, группировки по частям речи и правилам словоизменения (парадигмам), сочетания (синтаксическим связям). Основные единицы грамматики – словообразовательная и словоизменительная модель, форма слова и словосочетания;

Ø функциональная грамматика изучает потенциальные функции языковых единиц и категорий и их функционирование в пределах одного современного состояния языка. Для функциональной грамматики характерно рассмотрение языковых единиц во взаимодействии грамматических и лексических единиц языка в пределах схематического и реального контекста;

Ø Абстрактно-языковым грамматикам противопоставлены речевые, коммуникативные грамматики, в которых объектом исследования является речевое общение, речевая деятельность.

7. Грамматические категории

Совокупность грамматических форм, выражающих одинаковые или взаимопротивопоставленные значения, составляет грамматическую категорию . Например, все падежи составляют категорию падежей. Наборы грамматических категорий в разных языках не совпадают.

Грамматическая форма – это единство грамматического значения и выражающих это значение грамматических средств. Грамматические формы представляют собой такие разновидности слов, которые, имея одно и то же лексическое значение, различаются грамматическим значением. Грамматические формы образуют парадигмы , представляющие собой совокупность грамматических форм, установленную в определенном порядке.

8. Свойства слова. Лексикология

Словарный состав языка называется лексика (гр.: lexicos – словарный, logos – учение).

Лексикология – раздел языкознания, который изучает закономерности, свойственные всей лексике языка, а также особенности различных групп слов. Поскольку у слова множество разных сторон, выделяется целый ряд разделов лексикологии.

Ø Семасиология – изучает значения слов (структуру значения, семантические противопоставления, семантические признаки и пр.).

Ø Ономасиология – изучает процесс наименования.

Ø Ономастика – имена собственные. Делится на антропонимику (учение об именах людей), топонимику (учение о географических наименованиях), этнонимику и пр.

Ø Фразеология – устойчивые словосочетания.

Ø Этимология – происхождение слов.

Ø Лексикография – наука о методах описания лексики и принципах составления словарей и т.д.

Лексикология может быть синхронической и диахронической (исторической), а также общей и частной.

Совокупность всех слов языка – его словарный состав (лексика ). В развитых языках – сотни тысяч слов. Словарь В.И. Даля содержит 200 000 слов, Большой академический словарь (БАС) – 120 тыс., Современный словарь русского языка – 500 тыс. Ни один человек не употребляет все слова: в словарном составе выделяется основной фонд слов (слова активного употребления ). Для конкретного человека различаются активный и пассивный словарь. Словарь ребенка составляет ок. 3 тыс. слов, подростка – ок. 9 тыс. слов, а взрослого человека – 11-13 тыс.

Слово – одна из основных единиц языка. В отличие от других единиц обладает номинативной функцией – функцией называния.

Можно сформулировать множество определений слова, но ни одно из них не может быть исчерпывающим. Все определения будут различаться в зависимости от того, в каком аспекте рассматривается слово (например, с точки зрения графики слово – это цепочка графем между двумя пробелами). Для того, чтобы дать определение слова, необходимо выделить его основные признаки.

Слово – это:

Ø звуковое единство по законам фонетики данного языка;

Ø грамматическое единство по законам грамматики данного языка;

Ø значимая единица языка, обладающая номинативной функцией;

Ø обладает позиционной самостоятельностью (т.е. характеризуется отсутствием жесткой линейной связи с соседними словами, ср.: Сегодня теплая погода Погода сегодня теплая );

Ø обладает синтаксической самостоятельностью (т.е. способностью получать синтаксическую функцию члена предложения или отдельного предложения).

Таким образом, слово – это фонетическое, грамматическое и лексическое единство. Обратите внимание на то, что указанные характеристики представляют разные стороны слова с точки зрения разных уровней системы языка.

Не у всех слов соотношение этих характеристик одинаково.

Можно дать рабочее определение слова : это минимальная относительно самостоятельная единица языка, которая обладает лексико-грамматической отнесенностью и свободно воспроизводится в речи для построения высказывания .

Слово как единица языка (в системе) называется лексемой . Лексема – это “идеальное слово”. В речи мы имеем дело с аллолексами (вариантами реализации отдельной лексемы), или словоформами , ср. Человек человеку друг (3 слова, но 2 лексемы).

Всякое слово представляет собой единство звучания и значения. Связь между звучанием и значением произвольна, она закрепляется общественной практикой. В значении слова проявляется связь языка с внешним миром. Однако лексикология описывает слова , а не предметы окружающего мира.

Лексическое значение – это то, что данное слово обозначает, это значение соотносится с понятием и относит слово к определенному разделу лексико-семантической системы языка. Грамматическое значение – это принадлежность слова к определенной грамматической категории, определяет сочетаемость слова и способы его видоизменения.

Ядро лексического значения – мыслительное отображение того или иного явления действительности, предмета или класса предметов. Обозначаемый словом предмет называется денотат .

Александр Афанасьевич Потебня говорил о ближайшем и дальнейшем значении слова, а также указывал на диалектическое единство языкового и внеязыкового содержания слова.

Различают денотативное и коннотативное значение слова. Денотативные значения бывают конкретные (собака, зеленый ), абстрактные (радость, честно ), воображаемые (русалка ). Коннотативное значение – это эмоциональные, экспрессивные, оценочные и стилистические характеристики слова (ср.: собака собачонка ).

Лексические значения конкретны и индивидуальны, т.е. каждое лексическое значение принадлежит одному слову, но по отношению к предмету каждое лексическое значения оказывается обобщенным.

Лексические значения классифицируются в зависимости от отношению к предметам и явлениями действительности:

Ø Номинативные (дом, береза ) сигнальные (этот, он )

Ø Прямые (голова, рука ) переносные (время бежит )

Ø конкретные абстрактные

По характеру предметной отнесенности значения бывают собственные (единичные) и нарицательные (общие).

В основе лексического значения лежит понятие : обобщенная мысль о данном предмете или явлении. Разные типы слов по-разному соотносятся с понятием, хотя каждое понятие может быть выражено словом или словосочетанием. Но слово не равно понятию. Понятие – это категория логики . Можно сказать, что значение шире, а понятие – глубже. Например, одно слово может иметь несколько значений, т.е. соотноситься с несколькими понятиями; одно понятие может обозначаться несколькими словами; понятие может быть выражено составным наименованием.

Отношение между звучанием и значением возникает случайно, но, однажды возникнув, оно становится обязательным для всех носителей данного языка.

Лексическое значение может содержать и внутреннюю форму (мотивированность , т.е. указание на причину, по которой данное значение оказалось выраженным именно данным сочетанием звуков (например, звукоподражательные слова, или такие как луноход , самолет и т.п.).

Не у всех слов мотивировка сохранилась. В каждом языке существуют свои основания для мотивировки. Ср.: подоконник , самолет . Со временем слово претерпевает процесс деэтимологизации (т.е забвения мотивировки; ср. капуста от caput – голова). В случае домысливания мотивировки возникает такое явление, как ложная (народная ) этимология ; ср.: полуклиника , полувер, гусеница и т.п.

Весь словарный состав языка может рассматриваться как система, структуру которой определяют типы лексических значений и лексико-грамматические разряды слов. Так, все слова могут быть распределены по категориям частей речи в соответствии с их лексико-грамматической отнесенностью. В зависимости от отношений лексического значения могут выделяться полисемантичные слова, омонимы , синонимы , антонимы , паронимы и т.д. С точки зрения изменения языка в лексическом составе выделяются неологизмы (появившиеся в языке новые слова, являются результатом разного рода заимствований или изменениями семантической структуры существующих в языке слов – компьютер , дилер ), историзмы (слова, называющие вышедшие из обихода реалии – кольчуга , лапти ), архаизмы (устаревшие слова – очи , ланиты ).

Понятие о системности языка и его структуре пришло в науку о языке на рубеже XIX-XX веков. Этим языкознание в какой-то мере отразило общую тенденцию формирования научного знания (ср. появление представлений о системности в других науках: теория происхождения видов Чарльза Дарвина, система химических элементов Дмитрия Менделеева и т.д.).

Нужно добавить, что система языка находится в процессе постоянного изменения. Правда, разные уровни языка изменяются по-разному как в качественном, так и в количественном отношении. Самым подвижным оказывается лексический уровень: появляются новые слова и новые значения, какие-то слова выходят из употребления и пр.

Таким образом, система языка, с одной стороны, стремится к изменению, а с другой стороны, она должна сохранять целостность, иначе язык перестанет выполнять свои функции, поскольку люди перестанут понимать друг друга. Это два противоположных процесса, которые воздействуют на систему, поэтому принято говорить, что система языка всегда находится в состоянии относительного равновесия .

ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ 5

Вопросы и практические задания

1. Как Вы думаете, почему люди пришли от понимания связей между предметами и явлениями окружающей действительности к описанию этих связей в соответствии с принципом системности именно в XIX веке?

2. Какие примеры системного описания из других наук Вы можете привести?

3. Почему говорят, что язык – это «система систем»?

А . Изобразите систему языка в виде схемы. Постарайтесь показать на этой схеме все типы отношений между единицами языка.

Б . Решите задачу.

Даны предложения

· Слон удивляет всех большими ушами.

· Он вел машину пыльной дорогой.

· Я знал ее маленьким мальчиком.

· Он читал книгу теплым вечером.

· Ракета пронзила облака черной молнией.

· Он вскопал грядку острой лопатой

· Я знал его маленьким мальчиком.

· Я считал его круглым дураком.

· Он покинул Курск вечерним поездом.

В этих предложениях творительный падеж последнего существительного имеет разные значения. Чтобы выяснить эту разницу, достаточно переделать (трансформировать) данные предложения так, чтобы смысл их сохранился, но вместо оборота с творительным падежом в них содержалась какая-либо другая грамматическая конструкция (разрешается трансформировать все предложение, а не только оборот с творительным падежом).

При помощи таких трансформаций попытайтесь отличить друг от друга как можно больше (все?) из этих предложений.

Придумайте свои предложения для подобного задания.

В . Решите задачу.

Даны слова тоже и также . Найдите: а) такое предложение со словом тоже, где вместо тоже нельзя употребить также (предложение станет неправильным); б) такое предложение, где вместо также нельзя употребить тоже ; в) такое предложение, где эти слова взаимозаменяемы.

Г. Прокомментируйте высказывание Джин Эйтчисон. К чему автор хочетт привлечь наше внимание?

ЛИТЕРАТУРА

1. Рождественский В.С.. Лекции по общему языкознанию.

2. Хроленко А.Т. Общее языкознание.

3. Лингвистический энциклопедический словарь.

4. Степанов Ю.С. Основы языкознания.

Система совокупность элементов и тех отношений, в которые эти элементы вступают. Системы: естеств. и искусств., технич., первичные и вторичные, сложные и простые. Система яз. = единицы языка + структура.Система языка – совокупность единиц яз.и тех отношений , в которые могут вступать друг с другом эти единицы. Сист.яз.сложная система, т.к. является системой систем, состоит из уровней, которые сами являются системами.Простая сист., т.к. единицы однотипны.

Структура – самиотношения , в которые вступают эти элементы. То есть структура – это часть системы. Структура характерна для всех наук. (биология, химия, лингвистика)

20-30гг – появление нового направления в языкознании – структурализм . Структуралисты изучают только структуру языка. Существует Пражский, Лондонский, Датский и Американский структурализм.

Условия для системы:

    В системе должно быть множество элементов (10^8, 10^10). Язык одна из самых сложных систем по количеству знаков.

    Система должна быть целостная . Целостность системы обеспечивают связи.

Таким образом, система представляет собой единицы + структуру.

Щерба придумал фразу с так называемыми «чистыми отношениями» (только структура) между единицами . В этой фразе использованы несуществующие слова для того, чтобы абстрагироваться от их значений и таким образом показать толькоотношения между ними. «Глокаякуздра штекокудланулабокра и курдячитбокренка»

«Структуры стабильны, они определяют систему языка .» -- Ф. де Соссюр. Также Соссюр сравнивал систему языка с шахматной доской. Она определяется не материалом, а структурой.

Чтобы дать полное описание системы языка, надо описать:

    инвентарь языка(единицы языка) – это дескриптивный подход

    связи между единицами – структурный подход

    функции, которые данная система выполняет – функциональный подход

Существует некоторые другие подходы к описанию системы:

    Страфикационный подход – как соотносятся разные части системы, по уровням.

    Динамический подход –каким образом происходит переход из языка в речь.

    Семиотический подход – смыкается с дескриптивный подходом.

Язык – система динамическая, открытая, никогда не бывает полностью «правильной», но всегда к этому стремится.

Системность языка выражается не только на уровне смысла (план содержания), но и на всех других уровнях (план выражения): на фонетическом, лексическом, грамматическом уровнях.Из этого можно заключить, что язык – система систем.

Термин «уровень языка » появился в 60-е годы. Его ввел французский лингвист Бенвенист .

Уровень – часть системы языка, которая объединяет однотипные (гомогенные)и одноименные данному уровню единицы . Единицы каждого уровня выполняют собственные функции в языке. Уровнеобразующим элементом является сама единица (ее наличие). Есть единица, значит, есть и уровень

Не существует стилистического уровня , потому что нет соответствующей единицы.

Уровни бывают двух видов: основные и промежуточные (дополнительные)

Основных уровней 4:

    Фонетический

    Морфологический

    Лексический

    Синтаксический

На каждом уровне есть своя единицы. Эта единица существует в двух разновидностях: как единица языка и как единица речи. В чем различие? Языковые единицы – это абстракция, некая модель, ее нельзя произнести . Языковая единица потенциальна, так как у нее бесчисленное множество речевых аналогов. Однако она имеет свой речевой аналог, т.е. речевую единицу – конкретная речевая практика со смыслом, в живой речи.

На фонологическом фонема (сигнальная функция ), а ее речевым вариантом являетсяфон/аллофон/звук . Фонема выполняетсмыслоразличительную функцию , онасама значения не имеет .

На морфологическом уровне единицей языка являетсяморфема (строевая функция ), а ее речевой вариант –морф/алломорф .

Лексический уровень –лексема (номинативная функция) Речевая единица –слово .

Синтаксический уровень --предложение (коммуникативная функция), речевая единица –фраза или высказывание .

Некоторые лингвисты выделяют еще 2 уровня:

    предельно низкий уровень (уровень различительных/дифференциальных признаков фонемы –меризмы (мягкость/ твердост))

    предельно высокий уровень (уровень текста. Текста не существует, как языковой единицы. Текст существует, только как речевая единица )

Промежуточные уровни:

    морфонологический уровень (морфофонема-недоморфема, у нее не хватает значения. Например, соединительные о и е)

    фразеологический (фразеологизм)

    словообразовательный (производное слово)

В чем отличие основных уровней от дополнительных? На единицы основных уровней мы можем расчленить весь текст без остатка , (принцип безостаточной делимости текста) а на единицы промеж.уровня – нет.

Отношения между единицами. Структура языка. Бертоланфи – структура – отношения, в которые вступают единицы. В языке не все единицы взаимодействуют друг с другом. Структура – те отношения, в которые они могут вступать.

Отношения бывают двух видов:

    межвидовые (иерархические) – между единицами разных уровней.

    Внутривидовые. Имеют две разновидности:

Синтагматические – отношения линейные и горизонтальные . Показывают, как связаны единицы одного и того же уровня в речевой цепи. -- парадигматические – (Соссюр – ассоциативные; термин «парадигматические» введен Ельмслевым) – отношения между единицами одного уровня, которыемогут встретиться в одном контексте . Иногда единицы могут встретиться в одной позиции, т. е. в одном и том же окружении. (посылаю отцу, посылаю письмо, посылаю по почте – слова «по почте», «отцу», «письмо» образуют парадигму, так как могут встреться в одном контексте). Иногда единицы образуют парадигму, потому что не могут стоять в одной позиции. (я иду – ты идешь – он идет. Иду, идешь, идет – требуют разных подлежащих и образуют парадигму) Парадигма –вертикальные отношения . Нарушение парадигматических связей может свидетельствовать о наличие психических отклонений.

Язык – система знаков. Наука, которая занимается изучением знаков , называетсясемиотика (греч. «семиос» - знак). Все, что нас окружает – знаковые системы. Язык жестов, язык Брайля, Язык Морзе,язык гонга, язык свита, музыкальные знаки, язык животных – все это языковые системы. Человеческий язык тоже является одной из систем знаков.

Языковые системы бывают: - искусственные (напр. ноты) - естественные знаковые системы (человеческий язык)

Человеческий язык – это особенная система знаков , имеющая свойства, которые отличают его от всех остальных знаковых систем. Человеческий язык –первичная знаковая система . Все остальные зн. системы – вторичны. Первичность чел. языка проявляется в том, что всеостальные системы либовозникли на базе человеческого языка , или же онимогут быть объяснены с помощью человеческого языка . Человеческий языквозникает и развивается стихийно на протяжении тысяч лет. В человеческом языке примерно50% избыточностей . Также в человеческом языке многонеточностей . Другие языковые системы таких неточностей и избыточностей не имеют. Также человеческий язык –открытая система , в то время как другие системы закрыты: человеческий язык всегда пополняется новыми элементами, а другие знак.системы не пополняются. (всего существует 7 нот, нельзя ввести 8ую). Человеческий язык – система, с помощью которой можно описать любое содержание =>универсальность .Язык – общедоступен , он принадлежит всем. Остальные знаковые системы известны только ограниченному кругу специалистов. Языковая система обладаетэмоциональностью .